English - Español - Deutsch - Português

Übersetzungsdienstleistungen rund um Adult-Content

Lassen Sie Ihre Adult-Website in verschiedene Sprachen mit unseren professionellen Übersetzungsdienstleistungslösungen übersetzen.

Unser Team bietet umfassende Dienstleistungen zur Übersetzung Ihrer Website an. Wir können entweder zusammen mit Ihrem Webmaster arbeiten und ihre jetzige Website lokalisieren oder eine komplett neue Website erstellen, die sich besser an Ihre neue Wunschzielgruppe im jeweiligen Land anpasst.


Wir übersetzen eine große Fülle an unterschiedlichen Materialien:

HOT TRANSLATIONS bietet die folgenden Dienstleistungen an:

Unser Serviceangebot:

Bevor wir mit der Übersetzung Ihrer Website beginnen, nehmen wir eine komplette Analyse vor, um Strucktur und Inhalt genauestens zu erfassen und eventuell aufkommende Probleme/Fragen abzuklären. Im Anschluss gehen wir normalerweise auf eine der beiden folgenden Arten vor:

  1. Sie können uns entweder den zu übersetzenden Content als Word- oder Exceldatei ohne Codierung oder Auszeichnungssprache senden
  1. oder wir benutzen direkt Ihre Quelldateien zur Übersetzung (z.B. .asp, .htm(l), .php, .xml, Java und andere).

In beiden Fällen zählen wir die Wörter (Tags, Steuerbefehle oder Wiederholungen werden nicht mitgezählt). Dann bestätigen wir dem Kunden den Endpreis, teilen die Geschäftbedingungen mit und senden ihm eine zu unterschreibende Dienstleistungsvereinbarung, bevor mit der Arbeit begonnen werden kann.

Bevor die Übersetzung zurück an den Kunden geht, wird sie immer Korrektur gelesen und überprüft.

Wir lesen Ihre Dokumente Korrektur, die bereits redigiert wurden und ein letztes Mal überprüft und korrigiert werden müssen. Unsere Korrekturleser überprüfen Ihre Texte in Bezug auf Tippfehler, Rechtschreibfehler, Nummerierung, Positionierung von Unter- und Überschriften und ob mögliche andere Unstimmigkeiten vorliegen.

Selbstverständlich werden alle Übersetzungen, die Sie bei uns in Auftrag geben, sorgfältig Korrektur gelesen. Wir korrigieren für Sie aber auch Texte, die von Dritten übersetzt wurden.

Wenn die Übersetzung erst einmal in Ihre Website(s) implementiert wurde, kann unser Übersetzer testen und kontrollieren, ob die lokalisierte Version so gut wie das Original funktioniert, Fehler suchen und andere Unstimmigkeiten finden.

Grafiken
Wir können alle Ihre Grafik-Elemente (.jpg, .gif, .png, Flash, Illustrator, Fireworks) übersetzen. Dabei stellen wir Ihnen entweder die Übersetzung in einer Excel-Tabelle zur Verfügung, damit Sie den Content selbst lokalisieren können oder wir implementieren die Übersetzung direkt in die Grafik-Dateien. Falls Sie uns diese Arbeit überlassen möchten, senden Sie uns bitte die Quelldateien (.psd, .fla, .ai, .png) mit den von Ihnen benutzten Fonts und stellen dabei sicher, dass alle Grafikdateien gänzlich mit dem Originallayout und Websitedesign übereinstimmen.

Übersetzungen im Bereich Mobilfunk und IT/Software
Wir stellen uns den Herausforderungen, die sich aus der rasanten Entwicklung mobiler Anwendungen ergeben und übersetzen Implementierungspläne, Bedienungsanleitungen für Mobiltelefone, Spiele, Filmtitel, WAP-Dienste, Abrechnungssysteme, Videobeschreibungen etc.. Außerdem lokalisieren wir Anwendungen und Spiele für PC, Mac und Spielkonsolen.

Marketingübersetzungen
Marketing und Werbung erfordern eine hochkreative und fein abgestimmte Kommunikation. Es ist schon schwierig genug, die "Message" in Ihrer eigenen Sprache gekonnt zu übermitteln...doch bei der Übersetzung in eine andere Sprache müssen auch kulturelle Unterschiede sprachgerecht beachtet werden. Stellen Sie sich bloß vor, dass Ihr Marketing-Slogan in einigen Ländern verwirrtes Kopfschütteln auslöst oder eine Redewendung im gewünschten Zielmarkt anders als gewollt aufgefasst wird! Dieser Punkt besitzt eine enorme Wichtigkeit für Adult-Websites und ihre sexuellen Sprachinhalte.

Zur Lösung derartiger Probleme können wir einen Sprachspezialisten des Ziellandes mit der Übersetzung Ihrer Banner, Pressemitteilungen, Affiliate-Programme und anderem Promotionmaterial (online und offline) beauftragen und so sicher stellen, dass das Endresultat sowohl hinsichtlich der Layout-Vorlage als auch dem sprachlichen Inhalt kulturspezifisch einwandfrei ist. Unsere Marketingübersetzer werden dafür sorgen, dass Ihre Nachricht "rüberkommt"!

Juristische Übersetzungen
Rechtstexte, wie z.B. Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen und die Befolgung des US-Gesetzes "Custodian of records - title 18, u.s.c. section 2257" zur Verwaltung von Aufzeichnungen sind sehr wichtig und müssen vollständig von Ihren Kunden verstanden werden, bevor sie sich zum Kauf einer Mitgliedschaft oder für einen Direktzugang zu einem Webcam-Service entschließen.

Alle juristischen Übersetzungen werden sorgfältig Korrektur gelesen, bevor Sie unsere Kunden erhalten.